Dica de Inglês

Expressão idiomática: TAKE A RAIN CHECK – Teacher, o que significa isso?

Como mencionamos em nosso primeiro post da página Dicas de Inglês, expressões idiomáticas são extremamente utilizadas na língua inglesa. A expressão que apresentaremos nesse post refere-se aos chamados “Idioms” metafóricos que fazem referência à cultura americana. Nesse caso, torna-se mais complicado estabelecer uma equivalência com o português, e os significados não são tão facilmente traduzíveis.                      

O bastante usual take a rain check teve origem no beisebol, esporte bastante popular nos EUA. Lá, quando chove e há uma partida, a mesma é adiada e os torcedores recebem o chamado rain check, em outras palavras, uma espécie de vale que lhes permite assistir ao jogo em outra ocasião. Daí o melhor significado para take a rain check ser “adiar”; “deixar para a próxima”.

Como no exemplo abaixo:

“How about going to the movies on Saturday?”

“I’m sorry. I’m busy on Saturday. Can I take a rain check?”

 

“Que tal irmos ao cinema no sábado?”

“Desculpe. Estou atarefado no sábado. Podemos deixar para uma próxima?”

[FONTE da figura: Bailey, Joe & Igreja, José R. A. American Idioms!: um guia prático e atual de expressões idiomáticas americanas, com os significados e usos. São Paulo: Disal, 2006. pág. 128.]

Veja também os IDIOMS: NAME THE DAY e KICK THE BUCKET

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s