Pontuação & Símbolos em Inglês (Parte 2)

E conforme prometido em nosso último post, hoje nós voltamos com os símbolos que ficaram faltando.

“Well”, na verdade, acabamos trazendo uma outra figura, essa bem mais completa e não apenas com os símbolos não incluídos da outra vez. A proposta foi tentar facilitar tanto para professores (os que quiserem utilizá-la em sala com seus alunos), quanto para alunos de língua inglesa (especialmente os que estão sempre de olho em nossas dicas e curtem nosso Blog ;)).

Dessa forma, trouxemos alguns dos símbolos já apresentados (no post anterior, em geral os mais usados) E os que faltaram; porém, todos no mesmo quadro.

image

Chamamos a atenção do leitor para o (#) number sign. Você pode se questionar: “Mas esse não é o chamado ‘jogo da velha’? Mais conhecido hoje em dia por ‘hashtag’?” Sim! É que antes de começar a ser extremamente utilizado na Internet para criar tendências em redes sociais, por exemplo, o ‘jogo da velha’ sempre foi utilizado (em língua inglesa, pelo menos) para designar numerações.
Por exemplo:
n#1 = number 1 > n°1 = número 1
n#5 = number 5 > n°1 = número 5

Com a era digital, o number sign também ficou conhecido como hashtag. E claro, o contexto dirá quando chamá-lo de uma forma ou de outra.
#FicaDica #DicaPalavrasNossas 😉

Outra observação pertinente diz respeito ao ponto. Em inglês, o mais comum é utilizarmos o termo period, como no quadro. Embora não apareça por lá, o termo full stop também é utilizado quando se pretende terminar o parágrafo ou a escrita, ou seja, como ponto final.

Entretanto, no caso específico da Internet, o ponto utilizado em endereços eletrônicos é chamado por dot. Quem tem ou já teve a oportunidade, por exemplo, de assistir a canais como a CNN Internacional ou a BBC de Londres deve lembrar dos vários comerciais (de seus próprios websites) que são repetidos a todo instantee sempre com a terminação “dot com”, ou melhor: .com

Então, já viram, não é? Em certos casos, até mesmo para símbolos e pontuação em inglês, devemos levar em consideração a possibilidade de uma “collocation”. Ou seja, de forma breve e rasa, pode haver palavras/termos/símbolos que precisem ser utilizados (especificamente) com certos outros para que sejam considerados corretos. Como no último exemplo dado, o domínio “ponto com” em inglês (dot com) nunca é chamado de “period com”, pois ficaria incorreto. E até bastante esquisito, né? Mas isso já virou assunto pra outro post. Então, vamos ficando por aqui!

Novamente, esperamos que vocês tenham gostado do post e possam utilizá-lo de alguma forma!

🌹 See you around! 🌹
Alexandra S. Andrade (Equipe #PalavrasNossas)

Anúncios

3 comentários sobre “Pontuação & Símbolos em Inglês (Parte 2)

  1. Pingback: Pontuação & Símbolos em Inglês (Parte 2) | Palavras Nossas

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s